فرهنگ و هنر

این کتاب برای دانشجویان رشته‌ های مختلف هنری در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد به منظور تدریس ۲ واحد موزه داری عمومی و همچنین منبع کمکی درس «آشنایی با موزه داری » رشته باستانشناسی در مقطع کارشناسی به ارزش ۲ واحد تدوین شده است.

 

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

موزه داری نوشین دخت نفیسی سمت

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۴۵

این کتاب از سه بخش «دوره پیشین مکتب هرات»، «دوره پسین مکتب هرات» و «عصر استاد محمد سیاهقلم و استاد کمال‌الدین بهزاد» تشکیل شده است.
بخش اول، در ۶ فصل به ارزیابی مکتب هرات در روزگار شاهرخ و بایسنقر میرزا می‌پردازد که خصوصیات خاصی را در نگارگری ایران پیش رو می‌نهد. می‌توان از این عصر به عهد رشد مکتب هرات تعبیر کرد.
بخش دوم نیز در ۶ فصل، مرحله پسین مکتب هرات را می‌کاود که این مرحله را می‌توان عهد بلوغ یا دوره ترقی مکتب هرات نام نهاد.
 بخش سوم به معرفی و تحلیل آثار استاد محمد سیاهقلم و استاد کمال‌الدین بهزاد، اختصاص دارد. دو هنرمندی که به نوشته مولف این کتاب: «وسعت اطلاعات و توانایی طبع و باریک‌بینی آنها مکتب هرات را استوار و دلاویز کرده و از آنها چهره‌های اسطوره‌ای ساخته است.»

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

مکتب نگارگری هرات یعقوب آژند فرهنگستان هنر

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۴۴

در کتاب حاضر که به صورت دو زبانه و با عکس های بسیار زیبای رنگی به شکلی نفیس چاپ شده . نویسنده که از کارشناسان برجسته فرش ایران است، به جنبه های گوناگونی از پیشینه، زیرساخت، طرح و ترکیب بندی و … در رابطه با «گبه» پرداخته است. تحقیقات مربوط یه کتاب در استان های فارس و بختیاری، به صورت میدانی انجام شده و منابع و مدارک اولیه نیز از بین عشایر و منابع خارجی گردآوری گردیده است.

 

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

گبه، هنر زیرپا پرویز تناولی یساولی

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۴۲

در این کتاب اطلاعاتی در خصوص شناسایی نگارگری در حوزه بخارا و سمرقند عرضه شده است. نویسنده می کوشد تا ارتباط متقابل نسبت نقاشی ایران, قانون و شیوه های انفرادی نقاشان را بررسی کند. به زعم نگارنده مختصات این پژوهش عبارت است از: ۱ـ تجزیه و تحلیل مدارک علمی موجود درباره مینیاتور و تعیین مطالعه بعدی آن‌; ۲ـ دوره بندی مینیاتور قرون وسطی در آسیای مرکزی, ضمن ارائه عمومیت انتقال میراث سنت در تکامل آن‌; ۳ـ تشریح پیدایش و تکامل تدریجی زبان هنری مینیاتوری تیموری‌; ۴ـ هنر بهزاد و مسئله ارتباط متقابل سنت و اصول انفرادی مولف‌; ۵ـ تاریخچه پیدایش و تکامل تدریجی مینیاتور بخارا; ۶ـ تعیین ویژگی های هنری مکتب بخارا و ارتباط آن با سنت متقدم و تکامل بعدی.

 

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

بهزاد و شکل گیری مکتب مینیاتور بخارا در قرن ۱۶ میلادی نسترن زندی م.م اشرافی فرهنگستان هنر

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۴۱

نویسنده در این کتاب، پس از بحث درباره نظر مردم ایران نسبت به باغ ، کوشش کرده است باغ های قدیم و معمول ایران را در دوره های مختلف توصیف کند.وی برای این منظور، از نقاشی ها و تصویرهای قدیم و جدید استفاده کرده و در برخی موارد، باغ های ایران را بر اساس توصیف جهانگردان و شاعران از نو طرح و تصویر نموده است.

نویسنده در فصل اول کتاب در مورد گل هایی که در ایران یافت می شودو گیاهانی که مخصوص این سرزمین اند و آن هایی که از کشورهای دیگر وارد ایران شده اند، بحث می کندو به شباهت طرح های باغ و طرح های قالی ایران اشاره دارد. در فصل دوم به شرح باغ های تیموری، از دوران تیمور تا بابر می پردازد. در فصل سوم، باغ های سلطنتی اصفهان و در فصل چهارم، باغ های کرانه خزر را توصیف می کند.شرح باغ های سلطنتی تهران را در فصل پنجم کتاب می توان مطالعه کرد و در فصل ششم و هفتم به ترتیب باغ های شیراز و باغ های ایران در شمال و جنوب توصیف شده اند.

 

نام کتاب

نویسنده

مترجم

انتشارات

باغ های ایران و کوشک های آن دونالد نیوتن ویلبر مهین دخت صبا شرکت انتشارات علمی و فرهنگی

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۳۹

تاریخ ایران قبل از اسلام (ایران قدیم)

این مجموعه کم نظیر شامل تاریخ ایران از دوران قبل از ظهور اسلام تا زمان انقراض حکومت قاجار می باشد. تحلیل و بررسی حکومت های گذشته و نحوه زندگی مردمان آن زمان از جمله مباحث مطروحه در این اثر است.

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

تاریخ ایران حسن پیرنیا نیک فرجام

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۳۷

کتاب هنر و معماری اسلامی، در زمره ی معتبر ترین و دقیق ترین آثاری است که تاکنون به فارسی برگردانده شده است و به لحاظ ژرفای تحقیق و گستردگی منابع و دقت موضوع از نوادر است.

نام کتاب

نویسندگان

مترجم

انتشارات

هنر و معماری اسلامی شیلا بلر و جاناتان ام.بلوم اردشیر اشراقی سروش

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۳۶

شامل ۷۰۰ طرح تزیینی قابل استفاده برای گچبری ، منبت کاری، سرامیک ، سیلک، نقش پارچه می باشد.

 

نام کتاب

طراح

ناشر

هفتصد طرح تزئینی نایت فردریک انتشارات یساولی

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۳۳

رنگ بر خلاف سایر ملزومات دکوراسیون، یک بعد انسانی دارد که نمی توان آن را نادیده گرفت.این کتاب نیز پاسخی به استفاده فزاینده از رنگ های روشن در سال های اخیر است.این کتاب، ذات و اصل رنگ ها را بررسی می کند و خواهان بازگشت به زمینه های رنگی ملایم است. در عین حال توضیح می دهد که چگونه رنگها در کنار هم قرار می گیرند و نشان می دهد که چگونه رنگهای خنثی و ملایم گرم ، سایه ای تیره و رنگ مایه های بسیار سرد را می توان با هم برای ایجاد گرما و انرژی در فضای خانه به کار برد.

همچنین در این کتاب، درس های اولیه در مورد تئوری رنگ ها را به شما آموزش می دهد و نکات اساسی در خصوص رنگ، بافت، مواد و نسبت آنها را پیش از تقسیم رنگ ها به پنج گروه اصلی بررسی می کند.این پنج گروه، شامل بیست و پنج طرح رنگ جالب می شود.

 

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

رنگ در دکوراسیون و طراحی داخلی جوانا کاپستیک، مریل لوید فرزانه سالمی نشر پشوتن

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۲۹

در این کتاب، نویسنده ما را با خود به دیدن رنگ‌ها و زیبایی‌های ایران زمین می‌برد. در این مجموعه، تصاویری از عشایر، سنت‌ها، مراسم مذهبی، چشم‌اندازها و نیز اماکن تاریخی برخی شهرهای ایران به نمایش گذاشته شده است.

 

نام کتاب

عکس

مترجم

ناشر

سفری از میان رنگ ها محمد اسلامی راد مترجم متن، محمد قائد
ترجمه اشعار، عباس زاهدی، اسماعیل سلامی
چاپ ونشر نظر

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۸

پوشاک هر قوم و ملت در اصل مشخص کننده ی شخصیت و هویت فرهنگی آن قوم و ملت و نشانه ای از پایبندی و اعتقاد آنان به آداب و رسوم و ضمنا به نوعی نشانگر علاقه شان به استقلال سیاسی و اقتصادی است.پوشاک سنتی که در مجموعه ای از کفش، لباس، کلاه و همچنین زیورآلات و جواهرات محلی خلاصه می شود، گنجینه پربهایی است که هر ملت وظیفه دارد در نگهداری و حفظ و سپردن تام آن به نسلهای بعدی تمامی سعی و اهتمام خود را به کار ببندد.

بدون تردید هیچ کشوری همچون کشورمان دارای تنوع فوق العاده و چشمگیر در پوشاک سنتی نبوده و نیست. علت آن که لباس های سنتی پس از گذشت فرن ها، همچنان خود را به عنوان یک پدیده نیرومند فرهنگی نثبیت کرده، این است که در اینگونه لباس ها ویژگی های خاصی وجود دارد که در این کتاب به آن پرداخته شده.

 

نام کتاب

نام نویسنده

مترجم

ناشر

آشنایی با لباس ها و پوشاک سنتی ،مردم مناطق مختلف ایران حسین یاوری

نویسنده همکار: شیدا سرخوش

انتشارات آذر

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۷

این کتاب، تلاشی است برای ورود به مفاهیم ناب و فاخرانه هنر نقاشی ایرانی، آقای مرتضی خلج امیر حسینی در این کتاب سعی کرده است تا بیننده آثار نگارگری را با معرفتی که در پس انها موجود است، آشنا سازد.

این گونه کتاب ها که با نگاهی جدید آرا و اندیشه های گوناگون در باب مفاهیم و رموز هنر نگارگری را معرفی و بررسی می کنند می توانند حرکتی باشد تا با پیگیری اهل علم و فن و حمایت همه جانبه دوستداران هنر ایرانی به دریایی خروشان مبدل گردند.

 

نام کتاب

نویسنده

مترجم

ناشر

رموز نهفته در نگارگری مرتضی خلج امیرحسینی کتاب آبان

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۶

در این کتاب به موضوع سرگذشتنامه موسیقیدانان ایرانی پرداخته شده است.

نام کتاب

نام نویسنده

مترجم

ناشر

با کاروان هنرمندان حبیب الله نصیری فر شباهنگ

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۵

عنوان دیگر: بیوگرافی بیش از سه هزار نقاش، مجسمه ساز،پیکرتراش و واژگان هنری در این کتاب بیوگرافی تعداد زیادی از هنرمندان اروپایی و امریکایی که دارای نمایشگاه های متعدد هنری تا آخر سال ۱۹۸۸ میلادی بوده اند و همچنین بیوگرافی تعداد زیادی از هنرمندان دیگر کشور ها  در این مجموعه آمده است.

 

نام کتاب

نام نویسنده

مترجم

ناشر

فرهنگ هنر و هنرمندان پیتر و لیندا موری سوسن افشار دایره

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۲

درباره تاریخ ایران، چه همه وقایع آن و چه بعضی از بخشها و دوره های آن، کتاب های زیادی تالیف شده و می شود.اما کاری که مرحوم عباس اقبال آشتیانی در این کتاب انجام داده است علی رغم زمان زیادی که از تالیف آن می گذرد بخاطر احاطه شگرف نویسنده به تاریخ، وجود اطلاعات مفید، قدرتمندی در نقد مسائل و ریشه یابی حوادث، به گزینی استادانه مطالب و رعایت نظم منطقی، هنوز هم برتری و غنای خود را در حوزه ی مطالعات تاریخ ایران پس از اسلام حفظ کرده است.

نام کتاب

نام نویسنده

مترجم

ناشر

تاریخ ایران پس از اسلام

(از ظهور اسلام تا انقراض قاجاره و دوره پهلوی)

عباس اقبال آشتیانی- دکتر باقر عاقلی نشر نامک

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۱

مباحث فرهنگ عامه، هم متنوع و هم جالب و دلنشین و در عین حال عبرت آمیز و به راحت کلام بازگشتی به خویشتن خویش است.ممکن است برخی از نکات جالب آن از ذهن ما رفته باشد و حتی در خاطر و یاد جوانترها نباشد اما در حافظه ی تاریخی و فرهنگی جامعه ی ما ثبت و جاودانه است و از دل ما بیرون نرفته و نمی روددر نخستین جلد «فرهنگ عامه » به موضوعاتی همچون جشن ها، حرکات موزون، موسیقی و ورزش های مذهبی، آداب و سنن ملی، اعتقادات و رسوم، باورهای مردم، طب عوام، بازیهای محلی کودکان، قصه ها و افسانه ها و نمایش های سنتی- آیینی مورد بررسی قرار گرفته است.

 

نام کتاب

نام نویسنده

مترجم

ناشر

فرهنگ عامه (۱) حسین یاوری انتشارات آذر

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۶:۰۰

“کتاب حاضر جلد دوم از مجموعه سه‌جلدی فرهنگ عامه است. نگارنده در این مجلد در چهار بخش تعریف کوتاهی از ضرب‌المثل‌ها، چیستان‌ها، لالایی‌ها، و لطیفه‌ها و طنزها ارائه داده و در ادامه برای هر مبحث نمونه‌های فراوانی آورده است. مخاطب با آشنایی با این موضوعات، با فرهنگ عامه و آداب و رسوم ایرانی آشنا خواهد شد.”

نام کتاب

 نویسنده

مترجم

ناشر

فرهنگ عامه (۲) حسین یاوری انتشارات آذر

۱۴ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۰۵:۵۹

صفحه ما در فیس بوک اشتراک گذاری شاتا